﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"><channel><title>gryeon's Xanga</title><link>http://gryeon.xanga.com/</link><description>Latest Xanga weblog from gryeon</description><language>en-us</language><ttl>60</ttl><image><title>The Weblog Community</title><url>http://s.xanga.com/images/xangalogobutton.gif</url><link>http://gryeon.xanga.com/</link></image><item><title>Goodbye</title><link>http://gryeon.xanga.com/675173227/goodbye/</link><guid>http://gryeon.xanga.com/675173227/goodbye/</guid><pubDate>Sat, 20 Sep 2008 16:38:55 GMT</pubDate><description>I don't know who reads this space&lt;br&gt;But somehow this space has cost me everything&lt;br&gt;My enemy/enemies, you have got it all now&lt;br&gt;For I have lost everything&lt;br&gt;My efforts are worth zilch, nothing, nothing at all&lt;br&gt;Its all back to square one&lt;br&gt;The writing board, you know where it is?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Now I have been sitting here for the last two weeks&lt;br&gt;Thinking of what to do with the rest of my life&lt;br&gt;It appears ruined and I feel so day by day as the clock ticks&lt;br&gt;I had written what I did in a fit of pride&lt;br&gt;Now, isn't pride the very thing we strive so hard for?&lt;br&gt;I don't blame anyone&lt;br&gt;I just blame myself for being the biggest fool ever&lt;br&gt;Thinking that nobody's watching&lt;br&gt;&lt;br&gt;Goodbye, there's no more dinner at eight&lt;br&gt;Goodbye, to the few who had been reading&lt;br&gt;Goodbye to the people who treat me with disdain and wish for nothing but my demise&lt;br&gt;What have I actually done wrong?&lt;br&gt;I just wanted to write and share my thoughts&lt;br&gt;What you haven't realised is that thought police are all around..&lt;br&gt;&lt;br&gt;Better to keep your thoughts in a closet&lt;br&gt;&lt;br&gt;Once again I wish for an opportunity, this time I will hold it so close that it shall be forever. I will do everything you want and more...&lt;br&gt;&lt;br&gt;Goodbye, I will sleep at night&lt;br&gt;</description><comments>http://gryeon.xanga.com/675173227/goodbye/#firstcomment</comments></item><item><title>Plans</title><link>http://gryeon.xanga.com/670041936/plans/</link><guid>http://gryeon.xanga.com/670041936/plans/</guid><pubDate>Tue, 12 Aug 2008 16:04:47 GMT</pubDate><description>The Joker says, "It's a schemer who put you where you are. You were a
schemer. You had plans. Look where it got you. I just did what I do
best-I took your plan and turned it on itself. Look what I have done to
this city with a few drums of gas and a couple bullets. Nobody panics
when the expected people get killed. Nobody panics when things go
according to plan, even if the plans are horrifying. If I tell the
press that tomorrow a gangbanger will get shot, or a truckload of
soldiers will get blown up, nobody panics. But when I say one little
old mayor will die, everyone loses their minds! Introduce a little
anarchy, you upset the established order, and everything becomes chaos.
I am an agent of chaos. And you know the thing about chaos, Harvey?
It's fair."&lt;br&gt;&lt;br&gt;Why so serious?&lt;br&gt;</description><comments>http://gryeon.xanga.com/670041936/plans/#firstcomment</comments></item><item><title>順流逆流</title><link>http://gryeon.xanga.com/661599546/%e9%a0%86%e6%b5%81%e9%80%86%e6%b5%81/</link><guid>http://gryeon.xanga.com/661599546/%e9%a0%86%e6%b5%81%e9%80%86%e6%b5%81/</guid><pubDate>Sat, 14 Jun 2008 18:04:09 GMT</pubDate><description>&lt;font color="#000000"&gt;&amp;#19981; &amp;#30693; &amp;#36947; &amp;#22312; &amp;#37027; &amp;#22825; &amp;#37002; &amp;#21487; &amp;#26371; &amp;#26377; &amp;#30433; &amp;#38957;&lt;br&gt;&amp;#21482; &amp;#30693; &amp;#36947; &amp;#36893; &amp;#21435; &amp;#20809; &amp;#38512; &amp;#19981; &amp;#26371; &amp;#20877; &amp;#22238; &amp;#38957;&lt;br&gt;&amp;#27599; &amp;#19968; &amp;#20018; &amp;#28122; &amp;#27700; &amp;#20276; &amp;#27599; &amp;#19968; &amp;#20491; &amp;#22818; &amp;#24819;&lt;br&gt;&amp;#19981; &amp;#30693; &amp;#19981; &amp;#35258; &amp;#20840; &amp;#28316; &amp;#36208;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;#19981; &amp;#32147; &amp;#24847; &amp;#22312; &amp;#36889; &amp;#22280; &amp;#20013; &amp;#36681; &amp;#21040; &amp;#36889; &amp;#24180; &amp;#38957;&lt;br&gt;&amp;#21482; &amp;#24863; &amp;#21040; &amp;#22312; &amp;#36889; &amp;#22280; &amp;#20013; &amp;#32147; &amp;#36942; &amp;#38918; &amp;#36870; &amp;#27969;&lt;br&gt;&amp;#27599; &amp;#38982; &amp;#20919; &amp;#37239; &amp;#30524; &amp;#20809; &amp;#20849; &amp;#27599; &amp;#32882; &amp;#21451; &amp;#21892; &amp;#31505; &amp;#32882;&lt;br&gt;&amp;#40664; &amp;#28982; &amp;#19968; &amp;#19968; &amp;#22039; &amp;#36879;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;#24190; &amp;#22810; &amp;#33393; &amp;#33510; &amp;#30070; &amp;#22825; &amp;#25105; &amp;#40664; &amp;#40664; &amp;#25509; &amp;#21463;&lt;br&gt;&amp;#24190; &amp;#22810; &amp;#36763; &amp;#37240; &amp;#20063; &amp;#26410; &amp;#25918; &amp;#25163;&lt;br&gt;&amp;#25925; &amp;#24847; &amp;#25361; &amp;#21076; &amp;#20170; &amp;#22825; &amp;#25105; &amp;#19981; &amp;#22312; &amp;#20046;&lt;br&gt;&amp;#21482; &amp;#36319; &amp;#24515; &amp;#20013; &amp;#24847; &amp;#39000; &amp;#21435; &amp;#36208;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;#19981; &amp;#30456; &amp;#20449; &amp;#26410; &amp;#20316; &amp;#29351; &amp;#29298; &amp;#31455; &amp;#20808; &amp;#21487; &amp;#25793; &amp;#26377;&lt;br&gt;&amp;#21482; &amp;#30456; &amp;#20449; &amp;#26159; &amp;#38752; &amp;#38617; &amp;#25163; &amp;#25214; &amp;#21040; &amp;#25105; &amp;#24958; &amp;#27714;&lt;br&gt;&amp;#27599; &amp;#19968; &amp;#20018; &amp;#27735; &amp;#27700; &amp;#25563; &amp;#27599; &amp;#19968; &amp;#20491; &amp;#25104; &amp;#23601;&lt;br&gt;&amp;#24478; &amp;#20358; &amp;#24471; &amp;#22833; &amp;#25105; &amp;#30535; &amp;#36879;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;</description><comments>http://gryeon.xanga.com/661599546/%e9%a0%86%e6%b5%81%e9%80%86%e6%b5%81/#firstcomment</comments></item><item><title>Looking for an opportunity</title><link>http://gryeon.xanga.com/660805515/looking-for-an-opportunity/</link><guid>http://gryeon.xanga.com/660805515/looking-for-an-opportunity/</guid><pubDate>Mon, 09 Jun 2008 12:46:45 GMT</pubDate><description>If you can give me an opportunity&lt;br&gt;I will do anything you want&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description><comments>http://gryeon.xanga.com/660805515/looking-for-an-opportunity/#firstcomment</comments></item><item><title>The Watch</title><link>http://gryeon.xanga.com/660021117/the-watch/</link><guid>http://gryeon.xanga.com/660021117/the-watch/</guid><pubDate>Wed, 04 Jun 2008 05:56:59 GMT</pubDate><description>D and I waged war. We bickered, we quarrelled, we made threats. And then at last, abandoning all subterfuge, I told her.&lt;br&gt;&lt;br&gt;She did not think I was mad. Something in my voice, my manner told her that this was not madness. If it had been madness, perhaps it would have been easier to endure. Her face turned a grisly white. In one fell stroke, her universe was upturned. Her stock of love, her hungry flesh, her empty womb were mocked and belittled. She looked at me as if I might have been a monster with two heads or a fish's tail. The next day she fled - 'left me' is too mild a term - and, rather than co-exist another hour with my indefinite lease of life, returned to her mother, who - poor soul - was ailing, in need of nursing and shortly to die.&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description><comments>http://gryeon.xanga.com/660021117/the-watch/#firstcomment</comments></item><item><title>Friends like this</title><link>http://gryeon.xanga.com/659804761/friends-like-this/</link><guid>http://gryeon.xanga.com/659804761/friends-like-this/</guid><pubDate>Mon, 02 Jun 2008 15:43:52 GMT</pubDate><description>I need friends &lt;br&gt;Who do not offer me "favours" on the pretext of making me do another "favour" for them and then play me out time and time again. I am a fool because you did it again&lt;br&gt;Who do not attempt to give me a solution but will listen to what I have to say&lt;br&gt;Who do not meet me just so they could sell me something&lt;br&gt;&lt;br&gt;I need friends&lt;br&gt;Who genuinely value my friendship and company&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description><comments>http://gryeon.xanga.com/659804761/friends-like-this/#firstcomment</comments></item><item><title>Consider eternal depression</title><link>http://gryeon.xanga.com/659508096/consider-eternal-depression/</link><guid>http://gryeon.xanga.com/659508096/consider-eternal-depression/</guid><pubDate>Sat, 31 May 2008 16:55:54 GMT</pubDate><description>Ask yourself if things you have made the fulcrum of your existence&lt;br&gt;Have rejected you no matter how hard you try&lt;br&gt;A terrible feeling isn't it?&lt;br&gt;&lt;br&gt;They say we do things so that one will lead to the other&lt;br&gt;If one thing does not really require the other, there is no point thinking of the other&lt;br&gt;Point is, why was the other perceived to be so important in the first place?&lt;br&gt;Was it because of misguided obsessions?&lt;br&gt;Or simply bad advice?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Just when you thought you had regained that slight zest for life&lt;br&gt;Along comes blows that beat you down to bits&lt;br&gt;You always tell yourself, climb up again, so that one day you will prevail, one day you will be successful&lt;br&gt;I have been repeating that same mantra for years&lt;br&gt;Why don't I just stay down&lt;br&gt;Just so I don't get beaten down once more?&lt;br&gt;&lt;br&gt;If all that eternal striving has brought you nothing but sorrow&lt;br&gt;Why not consider eternal skiving?&lt;br&gt;&lt;br&gt;I wish I can just die in my sleep tonight&lt;br&gt;At least, I don't have to own this troubled mind anymore&lt;br&gt;&lt;br&gt;I'm two steps from cutting myself&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you know how it feels to be the perpetual other?&lt;br&gt;</description><comments>http://gryeon.xanga.com/659508096/consider-eternal-depression/#firstcomment</comments></item><item><title>I'm Chinese and I'm superstitious</title><link>http://gryeon.xanga.com/657108533/im-chinese-and-im-superstitious/</link><guid>http://gryeon.xanga.com/657108533/im-chinese-and-im-superstitious/</guid><pubDate>Thu, 15 May 2008 17:59:44 GMT</pubDate><description>Some excerpts from one of my favourite projects last semester&lt;br&gt;&lt;br&gt;As noted by Chen (1998), good luck to the Chinese is valued in &amp;#8220;receiving gifts of goodness&amp;#8221;, such as manifested in health, wealth and success. All participants agreed that good luck is having positive events (i.e. winning the lottery, getting an unexpected pay raise) happen in one&amp;#8217;s life. A participant mentioned,&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;#8220;Good luck is where everything in your life goes &amp;#8216;smoothly&amp;#8217; and there are unexpected gains on top of it. It means that things are &amp;#8220;ho say&amp;#8221;&amp;nbsp; . We can eat things that have the same sounds as the words carrying the meaning of &amp;#8216;smooth&amp;#8217; or &amp;#8216;lucky. &amp;#8216;Soon&amp;#8217; can refer to leek vegetable and also can mean &amp;#8216;smooth&amp;#8217; or &amp;#8216; to count&amp;#8217; in hokkien. &amp;#8216;Fat Choy&amp;#8217; can mean hair vegetable or wealth. The main idea is for everyone to feel lucky and hopefully luck will follow in the New Year ahead.&amp;#8221;&lt;br&gt;&lt;br&gt;It is also interesting to note the practice of politeness maxims in &amp;#8220;Luck Talk&amp;#8221;. An elder participant mentioned, &amp;#8220;This is a good period for us to convey our wishes for our children. They will not think that we are &amp;#8216;nagging&amp;#8217; them.&amp;#8221; In this case, Luck Talk takes on another function; working as a &amp;#8216;disguised&amp;#8217; form of making a request. Leech&amp;#8217;s (1983) tact maxim is at work here; where cost to the hearer/children is minimized as the request is made in a festive setting and conversely, benefit to the speaker/elder is maximized as the request is received with goodwill. On the other hand, Leech&amp;#8217;s (1983) approbation maxim works where children make greetings wishing for their elders&amp;#8217; youthfulness and beauty. In this case, the speaker/child is &amp;#8216;minimizing dispraise of other&amp;#8217; and &amp;#8216;maximizing praise of other&amp;#8217; when addressing their hearer/elder with flattery. In common greetings between family/friends such as &amp;#8220;Happy New Year&amp;#8221;, Leech&amp;#8217;s (1983) agreement maxim is at work where the hearer repeats the speaker&amp;#8217;s greeting in return/agreement for having prosperity and happiness in the coming New Year.&amp;nbsp; &lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;#23398;&amp;#19994;&amp;#36827;&amp;#27493;&lt;br&gt;xu&amp;#233; y&amp;#232; j&amp;#236;n p&amp;#249; &amp;#8211; Improvement in School Work and Results. The elder is requesting the action of better school results/grades from the child. When said in the Chinese New Year, it becomes more of an greeting/well-wish rather than a demanding request &lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;#26089;&amp;#29983;&amp;#36149;&amp;#23376;&lt;br&gt;&amp;nbsp;z&amp;#462;o sh&amp;#275;n gu&amp;#236; zh&amp;#464; &amp;#8211;&lt;br&gt;Give Birth soon to an expensive one . The elder (a probable anxious father/mother-in-law) is making a request for a child soon from their married children. When said as a greeting in Chinese New year, it minimizes the implied cost as it is supposedly said in festivity and the use of &amp;#8220;Gui&amp;#8221; (expensive) connotes the idea of a &amp;#8220;precious child&amp;#8221;, further maximizing/making implied benefit to the children&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;#38738;&amp;#26149;&amp;#24120;&amp;#22312;&lt;br&gt;q&amp;#299;n ch&amp;#363;n ch&amp;#225;ng z&amp;#224;i- &lt;br&gt;&amp;#8220; Be forever young&amp;#8221;&lt;br&gt;" I wish for my mother to stay pretty and youthful, or at least feel that way&amp;#8221;&lt;br&gt;&lt;br&gt;A rule of speaking for the Chinese in Singapore and Malaysia is the avoidance of negative comments and arguments during the festival, because such talk is interpreted as meaning that negative events will occur in the New Year ahead. As observed by two Cantonese participants, the hearer of the message may say /tou3 h&amp;#592;u2 s&amp;#339;y2 dz&amp;#596;i3 g&amp;#596;&amp;#331;2 gw&amp;#596;3/, meaning &amp;#8216;Spit out your saliva. Speak once more&amp;#8217;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Fong (2000) notes that the hearer&amp;#8217;s response to the speaker is a conversational repair that serves the purpose of correcting a word, supplying a reference or solving a problem before continuing the conversation. At the same time, the conversational repair statement is a perlocutionary act that functions as a directive, which directs the addressee to do something in the future (Clark, 1985; Searle, 1977). In this case, the hearer says &amp;#8216;Spit out your saliva. Speak once more&amp;#8217; with the intent to direct the speaker to repair his/her violation of speaking negative words and to recant what was said, by speaking in a positive manner. A participant provides an example.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;#8220; If you call someone an &amp;#8216;idiot&amp;#8217; during Chinese New Year, you should spit out your saliva and speak once more. Everyone makes silly mistakes but they are not idiots. What if that person you scold really becomes an idiot? So you may call that person a silly boy/girl, but don&amp;#8217;t call him/her an idiot. Speak once more.&amp;#8221;&lt;br&gt;&lt;br&gt;----------------------------------------------------------------&lt;br&gt;I think I can actually write...&lt;br&gt;&lt;br&gt;I'm not so much of an idiot, speak once more..&lt;br&gt;</description><comments>http://gryeon.xanga.com/657108533/im-chinese-and-im-superstitious/#firstcomment</comments></item><item><title>Idea: Making Molehills out of Mountains</title><link>http://gryeon.xanga.com/653828846/idea-making-molehills-out-of-mountains/</link><guid>http://gryeon.xanga.com/653828846/idea-making-molehills-out-of-mountains/</guid><pubDate>Thu, 24 Apr 2008 16:20:24 GMT</pubDate><description>Cast&lt;br&gt;Wong San Keng&lt;br&gt;Lee Ah Loong&lt;br&gt;Mas Alamak&lt;br&gt;Low Bui Kiang &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mat Alamak, a 1.5m tall, plump malay guy with a slight limp has escaped with six cans of tiger beer and seven rolls of toilet paper from the 7-11 store. He was rumoured to have fled from climbing out of the urinal cubicle (wah urinal got door ah?) of the 7-11 store&lt;br&gt;&lt;br&gt;Interview in front of 7-11 stall&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wong San Keng, store manager of the 7-11 store makes his apologies&lt;br&gt;" Alamak! I'm really sorry this happened. We never wanted this to happen. Rest assured, we will go all the way to find Alamak"&lt;br&gt;&lt;br&gt;Lee Ah Loong, CEO of the 7-11 Chain&lt;br&gt;" I have full faith in San Keng that he will find Alamak despite this brief episode of complacency. It is not a sign of incompetence. We should not go on a witch hunt and asking for San Keng's removal will be a mere changing of guard that serves no real purpose. You see those horses at buckingham palace only know how to shit.. If we take San Keng away, can we ever get the tiger beer and toilet paper back? Removing San Keng will not change anything " (editor note: But keeping him there does not change anything too)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wong San Keng &lt;br&gt;" Yes, I'm sorry the CCTV was not working."&lt;br&gt;&lt;br&gt;Low Bui Kiang, Shop Owner of the next door econ-minimart&lt;br&gt;" You can put cctv camera and zoom up on people stealing magazine but cannot put cctv camera to catch a limping man. Where you put your face? That time you make one mountain out of a molehill. Now you make a molehill out of a mountain. Somemore you pay yourself so high...I know 7-11 make a lot of money laaa.."&lt;br&gt;&lt;br&gt;Lee Ah Loong&lt;br&gt;" So what are you saying? Should I sack Wong San Keng? Then your econ-minimart take over ah?"&lt;br&gt;&lt;br&gt;Low Bui Kiang&lt;br&gt;" Aiyaa...orrrrr"&lt;br&gt;&lt;br&gt;Lee Ah Loong&lt;br&gt;" Orrr Hum zhi ahhh orrrr!! I alone judge what my managers and San Keng does. They are not really 'San Keng' you know! They deserve all they are paid"&lt;br&gt;&lt;br&gt;As the interviews are conducted, Mr Alamak wrapped like a mummy with toilet paper limps slowly and drunkedly up and down in the background with a can of tiger beer. He waves the " Victory" sign and has the last word&lt;br&gt;" Tell them I just walked out laaaa. How to climb out when I'm fat and limping? And San Keng should really just take a pay-cut!"&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description><comments>http://gryeon.xanga.com/653828846/idea-making-molehills-out-of-mountains/#firstcomment</comments></item><item><title>Monday, April 21, 2008</title><link>http://gryeon.xanga.com/653354927/item/</link><guid>http://gryeon.xanga.com/653354927/item/</guid><pubDate>Mon, 21 Apr 2008 23:46:12 GMT</pubDate><description>It will not go to waste&lt;br&gt;I will not give up&lt;br&gt;If I were to go, i should just go all the way..&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description><comments>http://gryeon.xanga.com/653354927/item/#firstcomment</comments></item></channel></rss>